33 Then the military tribune came up and[a] arrested him and ordered him[b] to be bound with two chains, and inquired who he was and what it was that he had done. 34 But some in the crowd were shouting one thing and others another, and because[c] he was not able to find out the truth on account of the commotion, he gave orders to bring him into the barracks.[d] 35 And when he came to the steps, it happened that he had to be carried by the soldiers on account of the violence of the crowd,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 21:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  2. Acts 21:33 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Acts 21:34 Here “because” is supplied as a component of the causal genitive absolute participle (“able”)
  4. Acts 21:34 Or “headquarters”